Ogni individuo che lavora ha diritto ad una rimunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.
3. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and
Stan, conosco questo tizio che lavora alla scuola di Rosie.
Stan, I know this guy who works at Rosie school.
Mio marito dice che lavora con gli squali.
My husband tells me you're in sharks.
Adesso ha uno di quelli del fiume che lavora per lei.
Now she's got one of those river people working for her.
Frequento una bella signora che lavora da Macy's.
I'm seeing a lady who works the counter at Macy's.
L'avete colpito, Verone non socializza mai... con la gente che lavora per lui.
You guys did something right. He never socialises with hired help.
Uno che lavora nella moda, c'era tutta gente di quell'ambiente.
He's a fashion guy. All these fashion people were there.
Anche se fosse qualcuno che lavora per il governo?
Even if it was someone working for this government?
Questo detenuto dice che lavora qui dentro.
This con says he's on the job in here.
Un tizio che lavora nella società da 2 mesi esce dalla porta con una scatola di microprocessori martedì, ha un aereo per la Florida mercoledì, ma giovedì lo troviamo nella spazzatura.
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.
Quasi tutta la mia gente che lavora nei governi che ci sostengono e' d'accordo al "cessate il fuoco" con l'occidente.
I've gotten most of my people and the governments that support us to agree to a cease fire with the West.
Ho un amico che lavora con gli agenti di pattuglia, ma non esaltarti troppo, non c'e' molto.
I have a friend who works with the chips. But don't get too excited. There's not much there.
Significa che lavora a tempo pieno ed e' ben retribuito.
That means he's full-time. He's highly paid.
Un intermediario che lavora per chi?
An intermediary who works for who?
A dire la verita', il signor Blauner non e' ufficialmente una persona scomparsa, ma la sua fidanzata ha un cugino che lavora nell'ufficio del sindaco, quindi eccoci qui.
Truth be told, uh, Mr. Blauner isn't officially a missing person, but his fiancée has a cousin at the mayor's office so, here we are.
Possono anche essere trattati da personale che operano fuori dalla UE che lavora per noi o per uno dei nostri fornitori.
It will also be processed by staff operating outside the EEA who work for us or for one of our suppliers.
Capsaicin-- è un estratto di capsicum, che lavora per stimolare la circolazione del sangue.
Capsaicin-- is a capsicum essence which works for improving blood flow.
Gli studi dimostrano che la ragione perché garcinia cambogia lavora per ridurre il peso è perché contiene acido idrossicitrico HCA, che lavora per sopprimere la fame e anche controllare l'assorbimento dei grassi durante il processo digestivo.
Research studies show that the reason garcinia cambogia functions to lessen weight is due to the fact that it includes hydroxycitric acid, or HCA, which works to suppress food cravings and regulate absorption of fats throughout the digestion process.
Capsaicin-- è un estratto di capsicum, che lavora per migliorare la circolazione del sangue.
Capsaicin-- is a capsicum essence, which serves for enhancing the blood flow.
So che lavora nel dipartimento audio, sì.
I know he works in the Audio Department, yeah.
Per questo motivo ho richiesto che qualcuno dell'azienda aiutasse nell'indagine ma ovviamente... hanno mandato l'unico che lavora li' da 30 secondi e non sa nulla.
Which is why I asked for someone at your company to help me with my investigation. But naturally, they send down the one guy that's been working there 30 seconds and knows nothing.
Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, ad altri mezzi di protezione sociale.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Inoltre, possono essere trattati da personale che opera al di fuori del proprio paese di origine, che lavora per noi o per uno dei nostri fornitori.
It is possible that it may also be processed by staff operating outside the EEA who work for us or for one of our suppliers.
Milioni di persone in tutto il mondo, tra cui Angie, che lavora nel campo della qualificazione del personale.
Millions of people throughout the world, including June, a filmmaker.
Viene fuori che lavora per Vallon.
Ends up he works for Vallon.
Sono una prostituta cattolica che si gode rapporti sessuali immorali col proprio fidanzato ebreo di colore che lavora in una clinica per l'aborto.
I'm a Catholic whore... currently enjoying congress out of wedlock with my black, Jewish boyfriend... who works in a military abortion clinic.
In mano a una servetta stracciona che lavora in casa mia.
From a ragged servant girl in my household.
Sono un neurologo, che lavora nel mondo del football per anni.
" I'm a neurologist who's worked around football for years. "
Sapevi che ha uno zio che lavora al Ministero della Difesa albanese?
Did you know his uncle works at the Albanian defense ministry?
Come possiamo difenderci da guerre nucleari, attacchi terroristici, attacchi informatici, senza un'interfaccia centralizzata che lavora giorno e notte?
How can we defend ourselves against nuclear war, terror attacks, cyber attacks without a centralized intel factory working around the world night and day?
Mi sono messo in contatto con un mio ex allievo che lavora come tecnico riparatore, all'interno del Castello.
I have made contact with an ex-pupil of mine who works as a repair man inside the castle.
Potrebbero anche essere elaborati da personale che opera al di fuori del SEE e che lavora per noi o per uno dei nostri fornitori.
Also, it may be processed by staff operating outside the European Economic Area who work for us or for one of our suppliers.
Prodotto in uno stabilimento che lavora anche latte, uova, soia, glutine, arachidi, noci, pesce e crostacei.
4000 mg Allergen info: Manufactured in a facility that processes milk, soy and egg proteins, and gluten, peanuts
E' l'unica persona che lavora con me.
He's the only other one who works with me.
La gente che lavora per me vive meglio di quanto ogni lavoratore abbia mai sognato, chiedi a Redrige.
People who work for me live better than any worker dreamed. Ask Redrige, here.
L'avvocato mi ha detto che lavora qui.
The lawyer told me you work here.
Ha un bell'esercito che lavora per lei.
You got quite an army working for you here, don't you?
Non dev'essere difficile per uno che lavora in un'azienda farmaceutica inscenare una morte per cause naturali.
It wouldn't be hard for someone working at a pharmaceutical company to make murder look like natural causes.
Sai... c'e' un'altra ragazza che lavora qui nei weekend.
You know, there's another girl who works here on the weekends.
Come si chiama quel povero ragazzo del paese che lavora il vetro?
What's the name of that peckerwood boy from town that works with the glass?
In una vita, potrebbe essere una casalinga di periferia, nella prossima, una donna d'affari di New York, nella successiva, un soldato che lavora per la Umbrella.
In one life, she could be a suburban housewife. The next, a businesswoman in New York. The next, a soldier working for Umbrella.
Beh, allora ce n'e' una che lavora per lui, come ha fatto Jack.
Well, then he's working with one like he worked with Jake.
Cos'è questa storia del tuo amico riccioluto che lavora per il governo?
What's this I hear about your curlyhaired friend working for the government?
Potrebbero inoltre essere elaborate da personale operante al di fuori del SEE che lavora per noi o per uno dei nostri fornitori.
It may also be processed by staff operating outside the EEA who work for one of our suppliers.
C'è questo tizio russo che lavora online da parecchi anni che gestisce il suo proprio sito, e gestisce un blog nel più popolare Diario Live.
Here's this Russian guy who's been operating online for a number of years who runs his own website, and he runs a blog under the popular Live Journal.
Infatti, un mio amico che lavora nel settore della sicurezza mi ha detto l'altro giorno che ci sono due tipi di compagnie al mondo: quelle che sanno di essere state violate dagli hacker e quelle che non lo sanno.
In fact, a friend of mine from the security industry told me the other day that there are two types of companies in the world: those that know they've been hacked, and those that don't.
1.9924731254578s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?